关闭广告
晋江论坛网友交流区动漫大家谈
主题:会日文的大人请来帮帮忙 [20]
收藏该贴
已收藏
只看楼主
我想知道日文中,第一人称我的用法.
1. WA TA XI WO (女性第一人称?是吗?因为好多动画都是用这个的,但是我看<翼>的14集,那个医生好像也是用 WA TA XI WA 自称的)
2.O LE WA (男生第一人称? 道明寺,一护等人好像都是用这个的)
3.bo ku (蜂蜜和四叶草中的竹本好像是用这个自称的)
请高人指点,纯粹好奇.
№0 ☆☆☆四月未央 2005-07-16 00:34:46留言☆☆☆  加书签 投诉 不再看TA

 
我想知道日文中,第一人称我的用法.
1. WA TA XI WO (女性第一人称?是吗?因为好多动画都是用这个的,但是我看的14集,那个医生好像也是用 WA TA XI WA 自称的)
2.O LE WA (男生第一人称? 道明寺,一护等人好像都是用这个的)
3.bo ku (蜂蜜和四叶草中的竹本好像是用这个自称的)
请高人指点,纯粹好奇.  
  
☆☆☆四月未央于2005-07-16 00:34:46留言☆☆☆ 
1.わたし(私)WA TA SHI并非女性第一人称,是普通的第一人称而已,一般都是用这个来自称,女性的应该是あたし A TA SHI(这个忘记了……好象是这个= =学太久竟然最基础的都忘记了……)
2.おれ O RE(俺)看字面都知道是什么了……男生用……比较……粗犷点的用法……女生不要用啊~~
3.ぼく (僕)BO KU 一般是年轻男子自称用的~~
其实“我”的自称有很多啊,比如当年出名的小说《我是猫》里面的我,日文是“吾辈”……
至于那个WA(は)是主格助词,并非说是自称的一部分~~
№1 ☆☆☆舞曳汹泠2005-07-16 00:44:07留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

ぼく (僕)ms是谦称?
№2 ☆☆☆2K党·兼职司法部长2005-07-16 01:06:42留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

ぼく (僕)ms是谦称?  
  
☆☆☆2K党·兼职司法部长于2005-07-16 01:06:42留言☆☆☆
自谦是私(わたくし)吧?僕这个词貌似比较平和吧我自己认为= =  在动画里有点中性的,或者是有些纤弱的少年基本上都用这个自称,有时候在一些POP歌曲里听到女性用僕来强调自我独立,不过她们绝对不会用俺来强调= =||
№3 ☆☆☆ 某猫2005-07-16 01:23:54留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

是年轻男子的自称吧~~这个很多人用的~~~
№4 ☆☆☆舞曳汹泠2005-07-16 01:25:08留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

谢谢!!
№5 ☆☆☆四月未央2005-07-16 01:25:15留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

僕,好像并不仅限于年轻的男子,三四十岁的人也在用,在不大正式的场合对和自己地位平等或是地位比自己低的人,都可以用这个
 
动画片里的用词主要是和用词的人的性格相配合,实际用的时候就要看场合和说话的对象了
 
№6 ☆☆☆rum2005-07-16 09:18:29留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

偶插花一句~~~
 
严肃地问~~
 
看动画片学日语会提高在实际生活与人交往中的日语应用水平么???
№7 ☆☆☆妖精2005-07-16 09:49:57留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

我表姐就是看动画片来巩固日语基础的,她说很有效的
№8 ☆☆☆lisasa2005-07-16 10:10:16留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

偶插花一句~~~
 
严肃地问~~
 
看动画片学日语会提高在实际生活与人交往中的日语应用水平么???  
  
☆☆☆妖精于2005-07-16 09:49:57留言☆☆☆ 
这个不一定,要看你看的是什么类型的片子。
有些动画片的对白相当夸张,在日常交往不怎么适合。
个人认为还是看日剧效果比较好,因为日剧的对白一般都很生活化。
№9 ☆☆☆葡萄2005-07-16 17:21:53留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

汗,我一般都是听DRAMA的……好象……似乎有用吧……不太肯定|||
№10 ☆☆☆舞曳汹泠2005-07-17 00:49:39留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

1.わたし(私)WA TA SHI并非女性第一人称,是普通的第一人称而已,一般都是用这个来自称,女性的应该是あたし A TA SHI(这个忘记了……好象是这个= =学太久竟然最基础的都忘记了……)
 
 
这个实际上是女性比较撒娇的用法了
日语自称太多了……
№11 ☆☆☆无聊2005-07-17 01:02:48留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

自谦是私(わたくし)吧?僕这个词貌似比较平和吧我自己认为= =  在动画里有点中性的,或者是有些纤弱的少年基本上都用这个自称,有时候在一些POP歌曲里听到女性用僕来强调自我独立,不过她们绝对不会用俺来强调= =||  
  
☆☆☆ 某猫于2005-07-16 01:23:54留言☆☆☆ 
wa ta ku shi 是谦称?
偶怎么老看到人家比较有身份的才这么说的。。。
比如蝴蝶夫人(网球甜心里的,爆) 比如浚达
还有些重要场合 比如相亲 爆
而且 貌似那些这么说的人都一直这么说的 基本不说watashi的
疑惑ing
 
然后boku 据我们老师说 是年轻男子自称 尤其是小孩子说的
记得《最初兵器彼女》里面那个男的不当心一开口说了boku就脸红了 还被笑了 那时他也就高中(还是初中?)而已吧
但是后来看到不少人(也许是未成年的都可以这么用?)超过他的年纪的也这么说 没有什么被嘲笑或介意什么的。。。
女生用偶就没听到过了
 
而ORE的话 绝对是男人说的
记得《百人斩少女》里面 安云因为一直跟一群男孩子在山里长大的 所以张口就是ore
结果被另一女生制止 说女孩子不该这么说的。。。
 
然后说到看动画片。。。
我最近颓废 天天不是动画就是日剧
然后一张口什么的就是听到的记得的句子
要想词第一个反应也是日语。。。
555。。。 貌似我还是英语专业的啊。。。 废掉了。。。
№12 ☆☆☆vs2005-07-17 11:38:08留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

わたくし、确实是自谦呦,虽然使用它的人都是有身分地位的人,它是一种非常非常有礼貌,非常非常正式的说法,使用它的人,一般都是什么什么様那样的感觉
 
实际当中,年轻人没有听到有人用,好像都是那种受过很好教育的おばさん才会用到
 
 
boku这个词,在现实中真的不只限于年轻的男孩子,例如我的老师在上课的是会用watasi,但在私下讨论的时候就会用boku
 
女生现在也有用boku的,有听到过,然后去问日文老师,日文老师就说,现在的女生都变强了
№13 ☆☆☆rum2005-07-17 23:00:54留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

わたくし是自谦,而且十分正式,女性中也有人用あたくし,上面说的あたし是由あたくし衍生出来的~~MS现在的女生很喜欢用这个自称,至于有没有撒娇的意味……不好说~~
ぼく这个词似乎争议很大,不过我初次接触这个词的时候已经很久以前了,当时问老师的时候她告诉我是年轻男士的自称,真的没料到现在也有女生使用~~(MS春上村树的小说里面的第一人称主人公大部分都是用这个自称)~~
№14 ☆☆☆2K党*友党人士2005-07-17 23:18:19留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

哇咔咔,都素高人,俺搬个小凳子听讲座ing^_^
№15 ☆☆☆2K党·兼职司法部长2005-07-18 00:24:44留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

远目。。。。
俺正在努力自学中。。。
目前学到第一课。。。。。。。。
№16 ☆☆☆2K党女王样2005-07-18 10:26:26留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

嗯,统计下来,日语的第一人称真的好多!
女性用语-あたし、こっち、うち、私(わたし)、わたくし
  あたし是有意识的强调自己是女生的时候,撒娇的时候用的。こっち、うち在网上聊天,打电话的时候比较多,为了避免说主语。而わたくし、是表示说话的人教养非常好,但有的时候通常带点讽刺意味的说!(老学究或者英国式的老古板管家)
  
男性用语-ぼく、おれ、わし、わたし、わたくし……
     boku 通常带点自傲的,不谦虚地感觉,所以一般是年轻男子用。おれ就是比较常用的男士用语了。wasi火影里的色仙人就用这自称,是想当老式的用法了,年轻人一般不用。
 
先就想起这么多,希望有帮助!!!
№17 ☆☆☆玄冰2005-07-18 19:43:02留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

原来うち还有这种用法,
 
我还以为这是关西话呢,关西的小女生很喜欢用这个词
№18 ☆☆☆rum2005-07-18 21:54:55留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

女生现在也有用boku的,有听到过,然后去问日文老师,日文老师就说,现在的女生都变强了  
  
☆☆☆rum于2005-07-17 23:00:54留言☆☆☆ 
 
嗯  今天看水果篮子 发现里面的电波女小花也这么用的一刚
果然是强人。。。
 
然后紫吾貌似用的也是这个。。。
呵呵  他不年轻了吧~~~
№19 ☆☆☆vs2005-07-19 00:18:48留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

嗯,统计下来,日语的第一人称真的好多!
女性用语-あたし、こっち、うち、私(わたし)、わたくし
  あたし是有意识的强调自己是女生的时候,撒娇的时候用的。こっち、うち在网上聊天,打电话的时候比较多,为了避免说主语。而わたくし、是表示说话的人教养非常好,但有的时候通常带点讽刺意味的说!(老学究或者英国式的老古板管家)
----------------------------------------------------------
こっち、うち并不完全是女性用语吧?
№20 ☆☆☆2005-07-19 03:00:38留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

回复此贴子

名字:
选择图案:
内容:
(注意:一次最多可提交3000字,且一次最多可提交三张尺寸在1024*1024范围内的图片,超出部分请分次提交!)
图片链接:
(贴图规则)


返回上层 管理 返回本版块首页返回交流区首页返回主页

 

只看楼主