关闭广告
晋江论坛网友交流区郢路章华
主题:花痴贴——联写精灵(送给蓝蓝分享!) [5]
收藏该贴
已收藏
只看楼主
偶没本事写同人,但我喜欢对联,所以花痴发作的时候就以对联来表达对莱莱的热爱,不过才力所陷,所以写到莫利亚就写不下去了,所以就这些吧!
感觉蓝蓝也比较喜欢中国传统文学(希望不是我想当然),所以在这里也贴一份,与众位分享!
希望大家喜欢:))

花痴贴——联写精灵

1、身份
草木为亲,鸟兽为邻,取山光水色、无边灵秀涤心魄;
千年不老,终生不病,融春韵秋声、百代风流入此身!

2、形象
发瀑流光,眸心匿海;
星辉润面,月色萦身。

3、笑容
唇角扬时,山河褪色;
眉梢飞处,天地失魂!

4、身手
上马一翻,惊鸿一现,留人叹、此技竟成绝响;
弯弓一箭,窥豹一斑,恨人言、英雄已返仙山!

5、力量
(上联是莱莱对敌时的状态,下联是魔戒大战结束后,他移居伊锡利安,以精灵之力把那一片焦土变成了全中州最美丽的地方。)

将长弓拉满,眸光更比箭光寒,弹指间,强敌殒命、群妖裂胆;
待迷雾扫清,血影渐逐魔影淡,驻足处,大地回春、万物开颜。

6、总体印象(上联是萝林,下联是人皇婚礼)
踏月而来,如诗如画;
倾城一笑,似喜似悲。

7、瑞文戴尔
(莱莱决心随魔戒队远征。)
末日重临,谁怜中土苍生?为河上清风、林间明月,已任冰心蒙血影;
前途虽险,愿负千钧重任!凭掌中利器、身畔奇兵,岂容邪恶浸山河!

8、红角峰
(魔戒队试图从这里翻越迷雾山脉,但峰上大雪封路,巫师、人类、矮人、哈比特人举步维艰,只有精灵来去如飞,谈笑自如。在原著中,红角峰不原谅精灵和矮人,所以以大雪封山,欲阻止魔戒队通过;当他们几乎陷入绝境之际,两个自觉“the trongest of us”的人类Aragorn 和 Boromir自告奋勇去探路,险些被雪埋了,多亏Legolas相助才逃过一劫,所以Legolas用“strong men”取笑他们,译林版翻译为“壮汉”。)
骨异魂清,故踏雪无痕,壮汉矮人空自羡;
艺高胆大,能临危不惧,山精路怪怎堪敌?
  

9、莫利亚
(电影里小莱在莫利亚初试身手)
弓弦轻响惊绝艺
刀影斜飞判死生
№0 ☆☆☆夜无声 2005-05-19 18:59:57留言☆☆☆  加书签 不再看TA

抱歉抢先回个贴!
 
Can I just say "Wow"?! 前些日刚看到The Eagles的“Hotel California”被翻成七言古诗,早就钦佩的一塌糊涂,今天又见由西而中的妙笔,绝倒!
 
摘些喜欢的句子:
 
“月色萦身”
 
--传神!一下就想起萝林之夜聆听挽歌的精灵。
 
“英雄已返仙山”
 
--喜欢,“海外仙山”是地道的中国典故,放在这里形容西方的佳离地,却极是贴切。
 
“岂容邪恶浸山河”
 
--极富英雄气概,颇有温瑞安笔下神州结义奋起抗金的慷慨激昂。
 
“山精路怪怎堪敌”
 
--笑,怎么这么像《西游记》。
 
“倾城一笑,似喜似悲。”
 
--好像微有AL王道的印记。
 
强烈要求楼主大人继续写下去,搞定整个三部曲!
№1 ☆☆☆Kirsten2005-05-20 10:30:51留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

谢谢Kirsten
原打算写完的,但越写越觉得才力不够,所以干脆不写了,免得越写越糟……
:)
№2 ☆☆☆夜无声2005-05-20 18:19:12留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

“山精路怪怎堪敌”--笑,怎么这么像《西游记》。
呵~~这里已经感觉有些词穷了,所以才会用这种纯东方的词~~
 
顺便问一下:AL王道是什么?
№3 ☆☆☆夜无声2005-05-20 18:22:48留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

狂汗,Aragorn/Legolas是魔戒BL同人的王道配对之一,Legolas心情复杂的参加Aragorn和Arwen的婚礼这一情节在许多BL同人中都出现过,看到“似喜似悲”一句,忍不住就联想了一下,楼主不要见怪。
№4 ☆☆☆Kirsten2005-05-20 19:39:38留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

汗~~
其实偶也是这个意思,只是没理解到王道两个字的意思~~
初拟时本来想用“似幻似真”的,但受了魔戒BL同人的影响,也忍不住觉得Legolas的表情有些悲喜交集的感觉~~
呵呵~~
№5 ☆☆☆夜无声2005-05-21 12:02:37留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

回复此贴子

名字:
选择图案:
内容:
(注意:一次最多可提交5000字,且一次最多可提交三张尺寸在1024*1024范围内的图片,超出部分请分次提交!)
图片链接:
(贴图规则)


返回上层 管理 返回本版块首页返回交流区首页返回主页

 

只看楼主